Page 18 - Issue201
P. 18

ـه1440 بجر                                                                    18
                                                                      م2019  ليربإا  201                                            Forum





          PSU Oral Interpretation Team


          Wins the First Place

          Prince Sultan University

          Hosts the 6th Inter-University


          Translation Competition





             By Asma Alzahrani
             TAC team & PSU student Khadija Mohamed




          On behalf of The Translation and Authoring Center and its   in the modern society and stated “There are those who
          Director  Dr.  Hadeer  Aboelnagah  we  like  to  congratulate   consider  the  role  of  translator  as  that  of  a  mediator
          our Oral Interpretation team for winning the first place. All   between  cultures”  Then,  the  competition  started.  The
          the best for the winners and all the participants.   competition lasted for seven hours, in which the guests
                                                           attended the competition and visited the exhibition.
          In a healthy competitive and collegiate atmosphere, the
          Translation and Authoring Center (TAC) held the 6th inter-  In  the  competition  The  students  had  to  translate  from
          university translation competition with the presence of the   Arabic to English and vise versa in the consecutive track.
          women campus’s Vice Rector Dr. Rimah Al-Yahya, number   The  clips  included  general  topics  and  biographies.  The
          of leaders of Humanities College, the representatives of the   students had to be on stage and listen to the clips for the
          participated universities and a large number of guests who   first time along with the audience, it is fair to say that all
          are interested in translation. This competition is a unique   the participated students shined and did an excellent job.
          competition since it is one of its type in the Kingdome of   While in the written track, the students had to translate
          Saudi Arabia, there is no other competitions held for Saudi   educational  and  health  awareness  texts  from  and  into
          universities’ undergraduates in the field of translation.   Arabic.
          On  13  March  2019,  TAC  organized  the  sixth  translation
          competition  (open  to  public).  TAC  team,  headed  by  Dr.   There were many positive feedbacks, which humble us to
          Hadeer Abouelnagah, started working on the competition   work harder in the future. One of these feedbacks is Ms.
          six months ahead. The team started contacting universities   Omaya Alsaraj, a contestant from Prince Sultan University   (second place) and King Saud University (third place) The
          all over the country to encourage them to join, contacted   shared  her  opinion  on  the  contest  saying  “the  idea  of   winners  of  the  consecutive  interpretation  track  were
          many institutions to join the exhibition and gathered weekly   this contest is both interesting and amazing. It’s a good
          to brainstorm ideas for the competition and to make sure   opportunity to showcase the importance of interpretation   Prince Sultan University (first place), University of Jeddah
          that everything is going according to the schedule. In this   and give translators the opportunity to practice their skills   (second place) and King Saud University (third place) All
          round of the competition, TAC team successfully attracted   under pressure. In terms of organization, the event was   the winners were rewarded by the Vice Rector Dr. Reemah
          eight universities, which are King Saud University, Princess   organized  very  well.  The  preparation  was  done  ahead   Al-Yahya with certificates and plaques. TAC also presented
          Nora  University,  Imam  Muhammad  ibn  Saud  Islamic   of time, and everything was done in time based on the   awards for the centers that participated in the exhibition
          University,  Prince  Sultan  University,  Prince  Sattam  Bin   program”                          along with the referees.
          Abdul-Aziz  University,  University  of  Jeddah,  University
          of  Hail  and  Imam  Abdurrahman  Bin  Faisal  University.   Another opinion is from Ms. Alanoud Alshahwan, a guest   Ms.  Wardah  Shahid  Ali,  a  volunteer  from  Prince  Sultan
          We  are  proud  of  this  year’s  exhibition  as  it  was  extra   (Faculty)  from  Ibn  Sena  University  said,  "It’s  a  very  big   University  shared  her  experince  and  thoughts  on  the
          special and bigger than the previous rounds due to the   event. I’m enjoying it a lot- everything and everyone is nice;   day  saying  “I  find  it  amazing  how  the  contestants  work
          participation of more centers and universities concerned   I don’t specifically want to change anything. I think it was   simultaneously to translate the given content with all its
          with  languages  and  translation.  The  participants,  along   well worth coming all the way from Jeddah to attend this   originality in such a limited amount of time. Overall, the
          with  the  universities,  were  King  Abdullah  Institute  for   event! And regardless of the outcome of the competition,   management of the entire event ensures that it runs very
          Translation  and  Arabization,  king  Abdullah  bin  Abdulaziz   I will come to this event again in the future”  smoothly, and I’m grateful that I volunteered for the event
          International Center for Arabic Language, Arabic Language                                         and  was  given  the  opportunity  to  attend  a  competition
          Teaching  Institute  for  Non-Arabic  Speakers,  Al-Shegrey   While Ms. Nadia Sabbah, trainer of Prince Sultan University   that I otherwise wouldn’t have thought of even stopping
          library, Traajim and Prince Sultan University library.   oral team shared her thoughts saying “so far, everything
                                                           is  running  very  smoothly!  It’s  all  by  the  clock,  which  is   by. I will definitely attend the Translation competition next
          The  competition  was  initiated  by  the  Research  and   wonderful. I really appreciate all the efforts exerted by the   year if I’m able to”
          Translation  Center  (RTC)  of  PSU  in  April,  2014  with  the   participants and the organizers. This is a very wonderful
          participation  of  four  universities  only.  The  competition   opportunity  for  both  the  guests  and  the  participants,   It  is  worth  to  mention  that  there  was  a  meme  contest
          became  under  the  umbrella  of  TAC  in  its  5th  round  on   and  I’m  glad  to  see  that  other  people  are  enjoying  the   on twitter, on the sidelines of the competition, it started
          April,  2018  with  the  participation  of  seven  universities.   experience too”                a  month  previous  to  the  translation  competition.  The
          The  competition  aims  to  create  a  healthy  competitive                                       participant had to submit a meme within the translation
          environment  among  female  students  in  the  Kingdom,   Ms.Term Almekainzi a volunteer from King Saud University,   field or language in general. We witnessed many creative
          strengthen collaboration among translation departments   talked  about  her  experience  in  the  exhibition  saying   submissions. The voting process was based on the amount
          across  the  universities  and  celebrate  the  importance  of   “everything is going very well! I just came an hour ago, but   of  retweets  and  likes  of  each  meme.  The  winners  were
          translation and recognize excellence among its students.   there’s honestly nothing I would change. I really like how   announced on the same day of the translation competition
          It  consists  of  two  main  tracks;  Written  Translation   the booths are organized, because it’s easy to see each   and they were awarded with Jarir bookstore gift cards.
          Competition and consecutive Interpretation Competition.   booth clearly and find out what university or place they’re
          It  is  also  accompanied  with  an  exhibition  to  display  the   from. The organizers and guests are all very nice too, and   The immense successes of this round obliges us to exert
          works of translation students and to introduce the students   I’m extremely happy to be here”
          to  translation  and  language  centers  in  Riyadh.  For  four                                   even more efforts in the upcoming competitions and TAC
          consecutive years, Riyad Bank sponsored the competition.  At  the  end  of  the  competition,  TAC,  represented  by  its   owes this success to the university’s higher management.
                                                           Director Dr. Hadeer Abouelnagah, thanked Riyad bank for   TAC would like to thank all the volunteers and administrative
          The  competition  began  with  a  speech  by  PSU  women   their continuous support. Then, the referees were invited   staff  who  helped  in  organizing  this  event.  Thanks  are
          campus’s  Vice  Rector  Dr.  Reemah  Al-Yahya.  During  her   on stage to announce the first three winners in each track.   extended to all participants and we wish them all the best.
          speech,  Dr.  Al-Yhya  welcomed  the  universities  and   The winners of the written track were University of Jeddah   We, as TAC team, are looking forward to host even more
          attendees  and  mentioned  the  importance  of  translation   (first place), Princess Nourah Bint Abdulrahman University   universities and centers in the upcoming rounds.
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23