Page 18 - Issue201
P. 18
ـه1440 بجر 18
م2019 ليربإا 201 Forum
PSU Oral Interpretation Team
Wins the First Place
Prince Sultan University
Hosts the 6th Inter-University
Translation Competition
By Asma Alzahrani
TAC team & PSU student Khadija Mohamed
On behalf of The Translation and Authoring Center and its in the modern society and stated “There are those who
Director Dr. Hadeer Aboelnagah we like to congratulate consider the role of translator as that of a mediator
our Oral Interpretation team for winning the first place. All between cultures” Then, the competition started. The
the best for the winners and all the participants. competition lasted for seven hours, in which the guests
attended the competition and visited the exhibition.
In a healthy competitive and collegiate atmosphere, the
Translation and Authoring Center (TAC) held the 6th inter- In the competition The students had to translate from
university translation competition with the presence of the Arabic to English and vise versa in the consecutive track.
women campus’s Vice Rector Dr. Rimah Al-Yahya, number The clips included general topics and biographies. The
of leaders of Humanities College, the representatives of the students had to be on stage and listen to the clips for the
participated universities and a large number of guests who first time along with the audience, it is fair to say that all
are interested in translation. This competition is a unique the participated students shined and did an excellent job.
competition since it is one of its type in the Kingdome of While in the written track, the students had to translate
Saudi Arabia, there is no other competitions held for Saudi educational and health awareness texts from and into
universities’ undergraduates in the field of translation. Arabic.
On 13 March 2019, TAC organized the sixth translation
competition (open to public). TAC team, headed by Dr. There were many positive feedbacks, which humble us to
Hadeer Abouelnagah, started working on the competition work harder in the future. One of these feedbacks is Ms.
six months ahead. The team started contacting universities Omaya Alsaraj, a contestant from Prince Sultan University (second place) and King Saud University (third place) The
all over the country to encourage them to join, contacted shared her opinion on the contest saying “the idea of winners of the consecutive interpretation track were
many institutions to join the exhibition and gathered weekly this contest is both interesting and amazing. It’s a good
to brainstorm ideas for the competition and to make sure opportunity to showcase the importance of interpretation Prince Sultan University (first place), University of Jeddah
that everything is going according to the schedule. In this and give translators the opportunity to practice their skills (second place) and King Saud University (third place) All
round of the competition, TAC team successfully attracted under pressure. In terms of organization, the event was the winners were rewarded by the Vice Rector Dr. Reemah
eight universities, which are King Saud University, Princess organized very well. The preparation was done ahead Al-Yahya with certificates and plaques. TAC also presented
Nora University, Imam Muhammad ibn Saud Islamic of time, and everything was done in time based on the awards for the centers that participated in the exhibition
University, Prince Sultan University, Prince Sattam Bin program” along with the referees.
Abdul-Aziz University, University of Jeddah, University
of Hail and Imam Abdurrahman Bin Faisal University. Another opinion is from Ms. Alanoud Alshahwan, a guest Ms. Wardah Shahid Ali, a volunteer from Prince Sultan
We are proud of this year’s exhibition as it was extra (Faculty) from Ibn Sena University said, "It’s a very big University shared her experince and thoughts on the
special and bigger than the previous rounds due to the event. I’m enjoying it a lot- everything and everyone is nice; day saying “I find it amazing how the contestants work
participation of more centers and universities concerned I don’t specifically want to change anything. I think it was simultaneously to translate the given content with all its
with languages and translation. The participants, along well worth coming all the way from Jeddah to attend this originality in such a limited amount of time. Overall, the
with the universities, were King Abdullah Institute for event! And regardless of the outcome of the competition, management of the entire event ensures that it runs very
Translation and Arabization, king Abdullah bin Abdulaziz I will come to this event again in the future” smoothly, and I’m grateful that I volunteered for the event
International Center for Arabic Language, Arabic Language and was given the opportunity to attend a competition
Teaching Institute for Non-Arabic Speakers, Al-Shegrey While Ms. Nadia Sabbah, trainer of Prince Sultan University that I otherwise wouldn’t have thought of even stopping
library, Traajim and Prince Sultan University library. oral team shared her thoughts saying “so far, everything
is running very smoothly! It’s all by the clock, which is by. I will definitely attend the Translation competition next
The competition was initiated by the Research and wonderful. I really appreciate all the efforts exerted by the year if I’m able to”
Translation Center (RTC) of PSU in April, 2014 with the participants and the organizers. This is a very wonderful
participation of four universities only. The competition opportunity for both the guests and the participants, It is worth to mention that there was a meme contest
became under the umbrella of TAC in its 5th round on and I’m glad to see that other people are enjoying the on twitter, on the sidelines of the competition, it started
April, 2018 with the participation of seven universities. experience too” a month previous to the translation competition. The
The competition aims to create a healthy competitive participant had to submit a meme within the translation
environment among female students in the Kingdom, Ms.Term Almekainzi a volunteer from King Saud University, field or language in general. We witnessed many creative
strengthen collaboration among translation departments talked about her experience in the exhibition saying submissions. The voting process was based on the amount
across the universities and celebrate the importance of “everything is going very well! I just came an hour ago, but of retweets and likes of each meme. The winners were
translation and recognize excellence among its students. there’s honestly nothing I would change. I really like how announced on the same day of the translation competition
It consists of two main tracks; Written Translation the booths are organized, because it’s easy to see each and they were awarded with Jarir bookstore gift cards.
Competition and consecutive Interpretation Competition. booth clearly and find out what university or place they’re
It is also accompanied with an exhibition to display the from. The organizers and guests are all very nice too, and The immense successes of this round obliges us to exert
works of translation students and to introduce the students I’m extremely happy to be here”
to translation and language centers in Riyadh. For four even more efforts in the upcoming competitions and TAC
consecutive years, Riyad Bank sponsored the competition. At the end of the competition, TAC, represented by its owes this success to the university’s higher management.
Director Dr. Hadeer Abouelnagah, thanked Riyad bank for TAC would like to thank all the volunteers and administrative
The competition began with a speech by PSU women their continuous support. Then, the referees were invited staff who helped in organizing this event. Thanks are
campus’s Vice Rector Dr. Reemah Al-Yahya. During her on stage to announce the first three winners in each track. extended to all participants and we wish them all the best.
speech, Dr. Al-Yhya welcomed the universities and The winners of the written track were University of Jeddah We, as TAC team, are looking forward to host even more
attendees and mentioned the importance of translation (first place), Princess Nourah Bint Abdulrahman University universities and centers in the upcoming rounds.